Stuk 202000818 - Interview with John Hilton 1997

Identificatie

referentie code

ZA ZAR STDS 202000818

Titel

Interview with John Hilton 1997

Datum(s)

  • 2014 (Vervaardig)

Beschrijvingsniveau

Stuk

Omvang en medium

A4 page of transcript in MSWord Pdf file

Context

Naam van de archiefvormer

Biografie

archiefbewaarplaats

Geschiedenis van het archief

Historical collection

Directe bron van verwerving of overbrenging

Historical collection

Inhoud en structuur

Bereik en inhoud

Interview with John Hilton – 1997
John joined St David’s in standard 6, 1993, coming from a government co-ed school, he was at first
overwhelmed by the discipline and having to wear a blazer. The Lacey brothers, Christopher and Alastair
also arrived at the same time.The first few days were interesting and he recalled meeting his best friend
Michael Muller at the pool.
The boys were taught to be men following the school’s motto “Comfortare esto Vir”: take courage and be a
man.
Of the teachers John remembers Gary Norton as being a disciplinarian, Mrs Geldenhuys the Science
teacher, Mrs Marais, Afrikaans and Graeme McMillan who was a good hockey player, Rod Smith
ousemaster of Osmund, Richard Girdwoood, English who was a legend, Neil Mitchell, Religious Education.
John didn’t make life easy for himself, and together with Johnathan Nel wrote a couple of plays for
Osmund, parodies and satires which didn’t please Father Brewer or Paul Edey at all. In his matric year
they wrote “Snow White and the Seven Boers”. They wrote and produced the “SA Natiivity in grade 11 and
were awarded the best play and John the best producer.
The school was relatively small and John remembers the rugby matches against other bigger schools
which were great fun and St David’s always took a beating. Swimming was John’s summer sport and he
umpired cricket and played hockey in the winter. The trip on the train on alternate years to St Andrews,
Bloemfontein must have been a nightmare for the teachers to handle all the boys and the shenanigans they
got up to.
John enjoyed the cultural trip to Europe at the age of 17 with a bunch of his mates touring in a semi Kontiki
style trip.
John was made a prefect halfway through the year, together with Darryl Eames in 1997 and was captain of
1st team hockey in standard 9 and matric and played for the provincial C team. At that time there were only
41 boys in matric. John also participated in public speaking and debating and was a member of parliament
in 1996. He was awarded colours for hockey and a cultural tie for oratory and a scroll for drama. He was
part of a team which won the Microsoft Web Design Competition in 1996
After matriculating, John studied Informatics at RAU working afterwards as an IT consultant for a long time.
However, he is now working for a conservation trust, the Wild Bird Trust on a project in the Okavango,
Botswana. He is also very involved with an Eastern Cape project growing and planting indigenous fruit
trees together with the local population.
John joined the MOBS committee straight after leaving school. The committee didn’t have the full
endorsement of the school at the time but Adriano and John developed the MOBS data base. Darko Vidas
and Chris Busschau were also on the committee which didn’t even have a quorum so it is encouraging to
see the growth in MOBS.
John is still a member of MOBS and would send any son of his own to St David’s.
JLE November 2014

Waardering, vernietiging en slectie

Aanvullingen

Ordeningstelsel

Content within this entry

Voorwaarden voor toegang en gebruik

Voorwaarden voor raadpleging

Copyright St David's Marist Inanda

Voorwaarden voor reproductie

Copyright St David's Marist Inanda

Taal van het materiaal

Schrift van het materiaal

Taal en schrift aantekeningen

Fysieke eigenschappen en technische eisen

Toegangen

Verwante materialen

Bestaan en verblifplaats van originelen

Bestaan en verblijfplaats van kopieën

Related units of description

Related descriptions

Aantekeningen

Alternative identifier(s)

Trefwoorden

Geografische trefwoorden

Naam ontsluitingsterm

Genre access points

Beschrijvingsbeheer

Identificatie van de beschrijving

Identificatiecode van de instelling

Toegepaste regels en/of conventies

Status

Niveau van detaillering

Verwijdering van datering archiefvorming

Taal (talen)

Schrift(en)

Bronnen

Voorwaarden voor raadpleging en gebruik

Related people and organizations

Related genres

Related places