Pièce 202000624 - Confortare Esto Vir - in School Newsletter

Zone d'identification

Cote

ZA ZAR STDS 202000624

Titre

Confortare Esto Vir - in School Newsletter

Date(s)

  • 2015 (Création/Production)

Niveau de description

Pièce

Étendue matérielle et support

1 pdf document appeared in a school newsletter 2015

Zone du contexte

Nom du producteur

Notice biographique

Histoire archivistique

Historical Collection

Source immédiate d'acquisition ou de transfert

Historical Collection

Zone du contenu et de la structure

Portée et contenu

1 pdf document which appeared in a school newsletter 2015

Évaluation, élimination et calendrier de conservation

Accroissements

Mode de classement

Document saved here
1
From the Desk of the Senior Deputy Headmaster
The words of our Latin motto appear in the Old Testament Latin versions of the Bible, when
King David, on his death bed, tells his son Solomon to accept the reality of his impending
death and face the challenge of becoming Israel’s next King. In 1-Kings Chapter 2: verses
2-4 of the Old Testament, King David says: "ego ingredior viam universae terrae confortare
et esto vir" which transalates to: "”I am going the way of all the earth: be thou strong
therefore, and show thyself a man".
The School’s Latin motto of “Confortare Esto Vir” implies courage and a respect of others.
The slogan’s meaning is related to the concepts of resilience and being a gentleman. A true
gentleman would certainly respect all human beings, whatever their nationality, place of
residence, sex, national or ethnic origin, colour, religion, language, or any other status.
Our motto is referred to frequently at St David’s Marist Inanda, and rightly so; but usually
very superficially and without much thought as to its deeper meaning. Boys frequently link
the motto with concepts such as ‘my brother’s keeper’ and ‘band of brothers’ – these are very
noble concepts and are encouraged. However, some Marist Inanda boys associate the motto
with standing by peers even if they are wrong, if they cheat, if they lie, or if they bully others
– if one boy is wrong, well then we’ll take courage and stand together like men: we will
cover up for our brother’s wrongs. While the intentions might seem to be noble, the
consequences and actions are certainly not; this interpretation of what the motto should
inspire and stand for is deeply flawed.
The Latin word “confortare” translates to ‘wax strong; take courage’. Words such as ‘grit,
mettle, pluck, resilience’ are synonyms for courage and these character traits need to be
constantly encouraged as to what we are looking for in the young men who attend St David’s.
It takes courage to stand up for what is right and our boys need to focus on our
interconnectedness, belonging, friendship, respect and generosity – all concepts which are at
the core human rights, and indeed our Marist values.
The Latin word “vir” translates as ‘man or husband’; it also means ‘a person of honour.’ The
connotations and actions associated with a gentleman or person of honour are in many ways
similar to the principles which are espoused in South Africa’s Constitution and Bill of Rights
– to name a few: dignity, altruism, decency, respectability, righteousness, morality,
trustworthiness, and being just, ethical, upright and reputable – i.e. being a gentleman.
Having resilience and being a gentleman is what our School’s Code of Conduct espouses -
there is nothing courageous and honourable in bullying or being disrespectful to others, for
whatever reason. Not respecting differences in fellow pupils is the antithesis of what the St
David’s motto “Confortare Esto Vir” stands for.
Interestingly, the motto “Confortare Esto Vir” is also the motto of Sacred Heart College,
Auckland and St Paul's College, Auckland – both fellow Marist Schools.

Zone des conditions d'accès et d'utilisation

Conditions d’accès

Copyright St David's Marist Inanda

Conditions de reproduction

Copyright St David's Marist Inanda

Langue des documents

Écriture des documents

Notes de langue et graphie

Caractéristiques matérielle et contraintes techniques

Instruments de recherche

Zone des sources complémentaires

Existence et lieu de conservation des originaux

Existence et lieu de conservation des copies

Unités de description associées

Descriptions associées

Zone des notes

Identifiant(s) alternatif(s)

Mots-clés

Mots-clés - Sujets

Mots-clés - Lieux

Mots-clés - Noms

Mots-clés - Genre

Zone du contrôle de la description

Identifiant de la description

Identifiant du service d'archives

Règles et/ou conventions utilisées

Statut

Niveau de détail

Dates de production, de révision, de suppression

Langue(s)

Écriture(s)

Sources

Zone des entrées

Personnes et organismes associés

Genres associés

Lieux associés